本文目录一览:
- 1、英语中有关“律师”的一组单词的辨析
- 2、大律师的英语是什么
- 3、a lawyer; a barrister , a counsel , an attorney 有什么区别???
- 4、lawyer是什么意思 解析职业律师的定义和职责?
- 5、lawyer,barrister和solicitor有什么区别
英语中有关“律师”的一组单词的辨析
lawyer是律师律师英语的通用表达
attorney本来是辩护律师律师英语的意思律师英语,但在美式英语里有时泛指律师神罩迟
solicitor应该是英式英语里才有律师英语的
至于counsel(or),这游李个是“咨询师”的意闷桐思,在法律领域应该是指的“法律顾问”
barrister 的范围很窄,是“专门律师”的意思,指在英国有资格出席高等法庭并辩护的律师。这个词出现频率很低(反正律师英语我不认识)。
大律师的英语是什么
barrister
[(英)有资格出席高级法庭律师英语的]律师
这个大律师律师英语的“大”跟大将军,大师,大财主,大英雄,大兵大师傅,大厨的“大”可是不一样的。
香港律师分为政府律师、大律师和律师。政府律师多在律政司等政府机构任职。大律师和律师是香港法律专业的两个分支亏带迟律师英语,在一定的条件和程序下,大律师和律师之间可以进行职业相互转换。概括而言,律师首先接触当事人并提供初步法律意见,行滚大律师则销李专注提供详尽法律意见,在庭上代表当事人进行诉讼工作。大律师具有多个法律专业的知识,如银行、破产、保险、知识产权、国际商贸、船运、税务等,被视为法理研究和诉讼研究的专家。
a lawyer; a barrister , a counsel , an attorney 有什么区别???
以下是lawyer,attorney,counselor,counsel,barrister,solicitor几个同义词之间辨析:
These nouns denote persons who practice law.
这些名词都指运用法律的人。
1、Lawyer is the general and most comprehensive termfor one authorized to give legal advice to clients and to plead cases in a court of law:
Lawyer 是最谈嫌普通和广泛的术语,用来指授权给委托人提供法律咨询并在法庭上为其辩护的人:
called her lawyer after the automobile accident.
车祸发生后打电话给她的律师。
2、Attorney is often used interchangeably withlawyer, but in a narrower senseit denotes a legal agent for a client in the transaction of business:
Attorney 通常可与lawyer 互换, 但从更狭的意义上说,它指在商业事务中代表委托人的法律代理:
Corporate attorneys negotiated the new contract.
公司律师就新合同进行谈判。
3、Counselor and counsel are terms for persons who give legal advice and serve as trial lawyers;
Counselor 和counsel 两词指的是提供法律咨询并担任出庭律师的人。
counsel also applies to a team of lawyers employed in conducting a case:
counsel 还指被雇佣参与案件审理的一群律师:
Ms. Barnes is counselor for the defense.
巴恩斯女士是被告的辩护律师。
A table has been reserved for the defense counsel during the trial.
在审判中有一张桌子是为被告的含孝手辩护律师准备的。
4、Barrister refers principally to a British trial lawyer:
Barrister 主要用来指英国的出庭律师:
The defense is represented by a barrister from Leeds. In England asolicitor is a lawyer whose practice is devoted largely to serving as a legal agent, representing clients in lower courts,and preparing cases for barristers to try in superior courts;in the United States the term denotes the chief law officer of a city, town, or governmental department:
被告由一位来自利兹的律师代理。 在英格兰,Solicitor 是指其业务主要为充当法律代理的律师, 在低级法院中代表委托人,在高级法院审理中作为出庭律师准备案卷。在美国,这个词指代城市、城慎缺镇或政府部门中的总法务官:
5、Solicitors for the squire handled the sale of his extensive lands.
这位乡绅出售大片土地的事宜由他的律师处理。
The case will be presented by the Solicitor General.
这一案子将由副检察长受理
lawyer是什么意思 解析职业律师的定义和职责?
Lawyer是英语中“律师”的意思,一般指在法律领域拥有专业知识和技能的人士。律师是一种职业,其主要职责是代表客户处理法律事务,包括为客户提供法律咨询、起草法律文件、代表客禅毕户在法庭上进行诉讼、谈判和解决争议等。律师还可以在公司、政府机构或非营利组织等组织中担任法律顾问,为组织提供法律建议和指导。
律师的职责还包括保护客户的合法权益,维贺亏芹护公正和法律的尊严,遵守法律和职业道德规范,保护客户的隐私和机密信息,以及持续学习和更新法律知识和技能。
律师需要通过法律学院空晌的学习和考试获得执业资格,才能成为合法的律师。在不同的国家和地区,律师的执业要求和资格认证可能会有所不同。
lawyer,barrister和solicitor有什么区别
barrister律师英语的意思
(英国有资格在任何法庭作辩护的)专门律肆袜师,出庭律师
【美】律师
solicitor的意思
【英】初级律师
【美】法务官
专门律师,出庭律师:由另一人合法指派来充当他或她商裂拦激业事务衡迹的代理人律师英语,尤指司法诉讼中合格的有执照来为起诉人和被告辩护的人
初级律师:不是律师界成员,而只能在低级法庭出庭的律师
关于律师英语和嫁给一名律师英语的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
以上就是亲爱的都恋爱叻为大家整理的《律师英语,嫁给一名律师英语》文章,希望对您有所帮助。本文链接:https://www.lawyeranswers.com/51701.html欢迎转发给有需要的朋友!
本站文章来源于网络,版权归原作者所有,如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。